Люблю я сильно тих, хто любить повчати. І сам їх не відмовлюся поповчати. Бо часом таки треба. Ось знайшовся один incompetent idiot, такий собі Ярко Велес, який позавчора видав "на гора" статейку під претензійною назвою "Ще раз до питання про культуру мовлення". Тіпа, значицця, он нас тут жизні щас научіт. Ну-ну, цікаво, почитаємо.
1 аб. "... не може слухати, як його колеги політики розмовляють..." — взагалі-то, чути, оскільки слово "слухати" не означає сприйняття інформації, а тільки сам процес вловлювання звуків (можливо, неосмислених, як шум води чи спів птахів).
2 аб. "Гірша справа у тих, хто вважає себе..." — яка така у них справа? Правильно було б написати "Гірше з тими" або "Гірша ситуація складається з тими".
"До речі, той же Ющенко та й поет Мороз." — це, по-вашому, речення? В школі різницю між реченням і словосполученням вчили?
3 аб. "... живемо ми в двомовному, броунівськи перемішаному середовищі." — це вже не про культуру мовлення, а про освіченість: а ну, розкажіть мені, що це таке — броунівськи перемішане середовище? Згадується одразу Ляпіс (Трубєцкой) у Ільфа і Петрова; там "волны вздымались домкратом".
4 аб. "русько-український суржик" — що це за така руська мова?
"... засмічена не менше: не тільки польськими та австрійськими запозиченнями..." — о, ще й австрійська мова буває! Я геть зовсім відстав від життя.
5 аб. "«на мігах», як кажуть на заході" — а також на Як-ах, на Ан-ах і, особливо, на Ту; взагалі-то, "на мигах".
6 аб. "виконуєьтся" — важко було текст вичитати або перевірку правопису прикрутити?
"зворотній" — ну, я вже про таке безглуздя писав якось.
7 аб. "Пропагандисти цієї справи – журналісти, особливо..." — по-перше, після коми має бути тире, оскільки слово "журналісти" тут вставне; по-друге, якого дідька у всій статті замість тире стоять дефіси? В школі не вчилися чи клавіатуру вперше бачимо?
9 аб. "... це як зубний біль, і сором..." — по-перше, кома тут зайва; по-друге, ну й відчуття стилістики: біль із соромом в один перелік засандалити (перелік чого, питається)!
10 аб. "Щоправда, їх вибачає те, що дотепер немає..." — мноґа букаф, ніасіліл.
11 аб."... ні відмінок, ні інші правила орфографії..." — відмінок вже став правилом...
Передост. аб. "Чи важко переглянути словник?" — чел явно не паніма різниці між "переглянути і "зазирнути"; відповідаю: переглянути словник може бути важко, особливо, якщо в ньому 12 томів.
Ост. аб."Ми їх вибрали, вони наше відображення." — по-перше, не бачу зв'язку між сурядними реченнями; по-друге, "обрали", а не "вибрали" (мені особисто не подобається, але літ.норма саме така); по-третє, а де тире після "вони"?
Кароче, Ярку-дурку. Перш ніж інших повчати, сам повчись. Найкраще для тебе — це заново піти в перший клас.
1 аб. "... не може слухати, як його колеги політики розмовляють..." — взагалі-то, чути, оскільки слово "слухати" не означає сприйняття інформації, а тільки сам процес вловлювання звуків (можливо, неосмислених, як шум води чи спів птахів).
2 аб. "Гірша справа у тих, хто вважає себе..." — яка така у них справа? Правильно було б написати "Гірше з тими" або "Гірша ситуація складається з тими".
"До речі, той же Ющенко та й поет Мороз." — це, по-вашому, речення? В школі різницю між реченням і словосполученням вчили?
3 аб. "... живемо ми в двомовному, броунівськи перемішаному середовищі." — це вже не про культуру мовлення, а про освіченість: а ну, розкажіть мені, що це таке — броунівськи перемішане середовище? Згадується одразу Ляпіс (Трубєцкой) у Ільфа і Петрова; там "волны вздымались домкратом".
4 аб. "русько-український суржик" — що це за така руська мова?
"... засмічена не менше: не тільки польськими та австрійськими запозиченнями..." — о, ще й австрійська мова буває! Я геть зовсім відстав від життя.
5 аб. "«на мігах», як кажуть на заході" — а також на Як-ах, на Ан-ах і, особливо, на Ту; взагалі-то, "на мигах".
6 аб. "виконуєьтся" — важко було текст вичитати або перевірку правопису прикрутити?
"зворотній" — ну, я вже про таке безглуздя писав якось.
7 аб. "Пропагандисти цієї справи – журналісти, особливо..." — по-перше, після коми має бути тире, оскільки слово "журналісти" тут вставне; по-друге, якого дідька у всій статті замість тире стоять дефіси? В школі не вчилися чи клавіатуру вперше бачимо?
9 аб. "... це як зубний біль, і сором..." — по-перше, кома тут зайва; по-друге, ну й відчуття стилістики: біль із соромом в один перелік засандалити (перелік чого, питається)!
10 аб. "Щоправда, їх вибачає те, що дотепер немає..." — мноґа букаф, ніасіліл.
11 аб."... ні відмінок, ні інші правила орфографії..." — відмінок вже став правилом...
Передост. аб. "Чи важко переглянути словник?" — чел явно не паніма різниці між "переглянути і "зазирнути"; відповідаю: переглянути словник може бути важко, особливо, якщо в ньому 12 томів.
Ост. аб."Ми їх вибрали, вони наше відображення." — по-перше, не бачу зв'язку між сурядними реченнями; по-друге, "обрали", а не "вибрали" (мені особисто не подобається, але літ.норма саме така); по-третє, а де тире після "вони"?
Кароче, Ярку-дурку. Перш ніж інших повчати, сам повчись. Найкраще для тебе — це заново піти в перший клас.